Recherche dans nos catalogues:   Retour   Par Auteur, Titre, Traducteur, ...
 
Au bord de la ligne
Au bord de la ligne -  Paulo Rodrigues

Traduit du portugais (BrĂ©sil) par Philippe Poncet
Littérature étrangère
Collection : Fictions | Grand format |  128 pages  | Paru en Avril 2010  | Prix : 14.00 €
Gencod : 9782907337663

CrĂ©dit photo : Caroline Riva

Edito

Deux jeunes enfants décident de partir à la recherche de leur père, en suivant la ligne de chemin de fer : « pour marcher sur un rail, tu dois maîtriser deux choses essentielles : l'équilibre et la concentration. Découle de cette maîtrise une tension permanente, et Mano avait noté, avec son bon sens habituel, qu’elle présentait l’avantage de ne pas être distrait par le paysage. » Le plus jeune des deux frères est le narrateur et voue à son aîné, Mano, une admiration sans bornes. Suivra-t-il son frère jusqu’au bout ? Empruntera-t-il un « détour » ? Recherche du père ou du Père ? Vers quelle destination conduisent les rails ? Ce texte saisissant, ce road movie et manifeste social est surtout un roman d’apprentissage. Il s’en dégage une force d’envoûtement étrange, du réalisme magique, mais un réalisme magique dans les pas des Dickens et London, sur l’éternelle révélation douloureuse de ce que signifie naître au monde.

 



Biographie : Paulo Rodrigues

Né en 1948, Paulo Rodrigues est issu d'un milieu défavorisé de la grande banlieue de São Paulo (Brésil). Après la mort de son père, il doit quitter l'école à six ans pour aider sa mère, femme de ménage, à subvenir aux besoins d'une famille de quatre enfants. Paulo Rodrigues fera tous les métiers possibles. Il est aujourd'hui dirigeant syndical dans une grande entreprise. Salué par la critique brésilienne à sa sortie, Au bord de la ligne est son premier roman.

 

PRESSE :

 

 

 

Presse


presse

presse