Au début:
Naissance au siècle dernier. Enfance en Centrafrique et au Cameroun.
Comme ses copains africains manquent de livres et qu'ils se parlent entre eux dans une langue incompréhensible (sangho, douala, ewondo ou bamiléké), il décide qu'il sera traducteur et éditeur.
Ensuite:
Refuse plusieurs propositions alléchantes pour devenir mannequin, au grand dam de sa mère, qui l'oblige à vivre en exil en Haute-savoie. Il en profite pour se perfectionner aux techniques de guerilla en montagne.
Maintenant:
Éditeur à temps complet, traducteur à temps perdu de l'espagnol et du portugais (Brésil).
Écrivains de prédilection:
Bah, beaucoup. Aime cette déclaration de Borges:
"J'écris pour le plaisir, pour moi-même et mes amis".